桜色 舞うころ sa ku ra i ro ma u ko ro
私はひとり wa ta shi ha hi to ri
押さえきれぬ胸に o sa e ki re nu mu ne ni
立ち尽くしてた ta ti tsu ku shi te ta
若葉色 萌ゆれば wa ka ba i ro moe yu re ba
想いあふれて o mo i a fu re te
すべてを見失い su be te wo mi u shi na i
あなたへ流れた a na ta he na ga re ta
めぐる木々たちだけが me gu ru ki gi ta ti da ke ga
二人を見ていたの fu ta ri wo mi te i ta no
ひとところにはとどまれないと hi to to ko ro ni wa to to ma re na i to
そっとおしえながら so to o shi e na ga ra
枯葉色 染めてく ka re ha i ro so me te ku
あなたのとなり a na ta no to na ri
移ろいゆく日々が u tsu ro i yu ku hi bi ga
愛へと変わるの a i he to ka wa ru no
どうか木々たちだけは do u ka ki gi ta ti da ke ha
この想いを守って ko no o mo i wo ma mo te
もう一度だけ二人の上で mo u i ti do da ke fu ta ri no u e de
そっと葉を揺らして so to ha wo yu ra si te
やがて時は二人を ya ga te to ki ha fu ta ri wo
どこへはぐ運でゆくの do ko he ha ku u nn de yu ku no
ただひとつだけ確かな今を ta da hi to tsu da ke ta shi ka na i ma wo
そっと抱きしめていた so to da ki shi me te i ta
雪化粧 まとえば yu ki ge sho u ma to e ba
想いはぐれて o mo i ha gu re te
足跡も消してく a shi a to mo ke si te ku
音無きいたずら o to na ki i ta zu ra
どうか木々たちだけは do u ka ki gi ta ti da ke ha
この想いを守って ko no o mo i wo ma mo te
「永遠」の中二人とどめて e i e nn no na ka fu ta ri to do me te
ここに生き續けて ko ko ni i ki tsu tsu ke te
めぐる木々たちだけが me gu ru ki gi ta ti da ke ga
二人を見ていたの fu ta ri wo mi te i ta no
ひとところにはとどまれないと hi to to ko ro ni wa to to ma re na i to
そっとおしえながら so to o shi e na ga ra
桜色 舞うころ sa ku ra i ro ma u ko ro
私はひとり wa ta shi ha hi to ri
あなたへの想いを a na ta he no o mo i wo
かみしめたまま ka mi si me ta ma ma
櫻花紛飛時
我獨自一人
帶著難以按耐的心情
始終佇立著
當嫩葉的顏色綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切
流向你身旁
只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生不會停留在某段時光
當枯葉的顏色渲染
在你身邊
度過的時光
都變成了愛
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕地灑下落葉
很快地季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實地
靜靜擁抱住當下
當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起
只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生不會停留在某段時光
櫻花紛飛時
我獨自一人
懷抱著對你的思念
反覆低吟
Bad Cat Berial ☆≧﹏≦☆
- Jun 14 Wed 2006 15:07
【MV】桜色舞うころ
close
全站熱搜
留言列表
發表留言